Visit

da3de104e49d798993df40ed49fbec80_4030 訪問

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Which answer is correct?

Q.私は手土産を持って先生の家を____。

1.訪ねます  2.尋ねます

 


<Answer>

1.訪ねます

 

<vocabulary>

手土産(temiyage):gifts

先生(sensei):teacher

家(ie):house


 

<Grammar>

『訪ねる』と『尋ねる』の読み方は同じですが、意味はそれぞれ違います。

Their meaning are different, “訪ねる” and “尋ねる”.

 

『訪ねる』は人に会ったり、その場所に行く意味です。

『訪ねる』means “visit”and “meet”.

The target object is marked by “を”

○私は太宰府訪ねます。

×私は太宰府訪ねます。

 

『尋ねる』は分からないことを人に聞く意味です。

『尋ねる』means “ask”.

The target object is marked by “を” “に”

In case of asking people…私は人尋ねます。

In case of asking people about something…私は人尋ねます。

ex)私は祖母の家を訪ねます。 I’m visiting my grand mother’s house.

私は道に迷ったので、人に尋ねた。 I asked somebody because I was lost.

 

<cultural back grounds>

日本では、他人の家を訪ねる時、手土産を渡す習慣があります。手土産を渡すと相手に好印象を与えます。

手土産としてお菓子を渡すことが多いです。

In Japan, there is a custom of bringing gifts when we visit others

if you bring gifts, you give a good impression.

We often bring sweets as the gifts.

 

<additional Question>

知り合いの家を訪ねる時、手土産を持っていきますか?手土産は何を持っていきますか?

Do you bring the gifts when you visit others? What do you bring as a gift?

Profile photo of Asahi Nihongo

http://www.japanese-school-asahi.com/

Posted in School Blog Tagged with: ,