Subtle differences

love-1341480_640

 

親友(しんゆう)と友達(ともだち)の違(ちが)いは何(なん)ですか?

What is the difference between close friend and friend?

 

<Word>

親友: close friends, a buddy

友達: friends

 


<Grammar>

何かを比較(ひかく)するときは、○○と××の違いはなんですか?と言(い)います。

When comparing something, “a と b の違いは何ですか?” is used.

a も b も どちらも名詞(めいし)をつかいます。

Both a and b will be a noun.

 

“と”は接続詞(せつぞくし)で、”何”は”what~”と同(おな)じ意味(いみ)になります。

“と” is conjunction that meant “and”

“何”equals to “What~” in English.

 

ex)妻(つま)と嫁(よめ)の違いは何ですか? What is the difference between 妻and嫁?

昼(ひる)と夜(よる)の違いは何ですか?    What is the difference between 昼and夜?

 


 

<Additional question>

愛(あい)と恋(こい)の違いは何だと思いますか?

Think about “ai” and  “koi” in Japanese,  what is the difference between them.

 

英語の”Love”は日本語では”愛”と”恋”の二つに分けることができるといわれています。

Generally speaking, English word “Love” is translated into two way in Japanese.

One is “愛(ai)”, and the other is “恋(koi)”.

 

どちらも、「-する」を付(つ)け加(くわ)えると動詞(どうし)になります。

Both of them can be  a verb by adding -する.

 

恋はこのように”落ちる”などと一緒(いっしょ)に使いますが、愛ではこのように言(い)えません。

We use “koi” like this way “恋に落ちる” “恋をする” , we cannot say same thing with “ai” however.

恋に落ちる *愛に落ちる

恋をする  *愛をする

日本人でもこの定義(ていぎ)をはっきりさせるのは難(むずか)しいです。

Even for Japanese, it’s hard to make it clear those definitions.

 

語源(ごげん)をたどると、下(した)に示(しめ)すように、はじめは若干(じゃっかん)の違(ちが)いがありました。

Tracing a word to its origin, there were slightly different at first as shown below.

 

愛は仏教(ぶっきょう)からきた言葉(ことば)で、「強(つよ)い欲望(よくぼう)」を意味(いみ)していました。

[ai] comes from Buddhism

original meaning was “longing with strong passion”

 

恋(こい)は昔(むかし)からある言葉で、対象(たいしょう)になる相手(あいて)は目(め)の前(まえ)にいません。

もともとは、人(ひと)に対(たい)して何(なに)かしてくれるように願(ねが)うという意味(いみ)でした。

Japanese have been using [koi] for long years.

The object that “koi” focuses on is someone who is not in front of speakers.

“koi” denoted the idea “Wishing somebody do something to the speakers”

https://japanese-school-asahi.com/

Tagged with: , , , , , , , , ,